著者は、OFFには友人のアメリカ人がやっている通訳、翻訳の仕事を手伝う、足立区に住む37歳のタクシードライバー。フロントガラスから見える都会のワンシーンを切り取り、2カ国語(日・英)バージョンでお届けします。駅前にいるのは英会話学校だけではない。さて、今日の稼ぎはいくらかな?

 
         
   

【第63回】

   
   
8月27日(土)2005 
今朝、起きたら首が痛い。寝ちがいをした。きっと変な体勢で寝たのだ。動くと痛い。首が回らない。私は仕事を休みたかった。だが今月の売り上げが悪い。このままでは本当にクビが回らない。ガマンして仕事に行く。天気は曇りのち晴れ、気温31度。暑い!午後、私は渋谷でビルのトイレに行った。そこは和式の便器である。私はウンチをした。そのとき声が聞こえてくる。それは4歳ぐらいの女の子とお父さんである。父の声「トイレする?」。娘、「うん!」。彼らは私の後ろの便器に行く。
娘「これどうやって使うの?」
父「ん?じゃぁね、まずズボンを下げて、それから・・・」
娘「ズボン脱ぐの?」
父「そうそう」
娘のトイレを手伝っている。
娘「これ難しいね!」
父「そう、オッケー!そこにしゃがんで、床につけちゃダメだよ!」
娘「でるかな〜?」
父「いい?よし、いいよ」
娘は新しい体験をする。和やかな場面である。私は頷きながら、心の中で娘に声援を送る。 “頑張れ!”。
“イタッ!”まだ私の首は痛い。今日の売り上げ41,000円。



August 27th (Sat) 2005
This morning when I wake up I felt a sharp pain in my neck. I twisted my neck, because I was sleeping in a bad position. When I moved my neck, it was very painful. I didn’t want to work. But my sales amount was low this month; I could not live from that money. I went to work reluctantly. The weather was cloudy and after it was fine. The temperature was 31 degrees ℃. It felt hot. In the afternoon, I went to a building’s toilet in Shibuya. That toilet’s bowls were Japanese style. I had a poo then some voices were coming. They were a father and his daughter who was about 4 years old. The father said, “Do you want to go to the toilet?” The daughter said, “Yes!” They went to the toilet bowl behind me. She said, “Daddy! How do I use this toilet?” he said, “Uh! Ok. First you put down your pants and … She said, “Shall I put down my pants?” He answered, “Yes!” She said, “It’s very difficult!” He said, “Yes. Okay. You squat down. Don’t touch floor.” She said, “Do you think that I will be able to pee?” He said, “Right! Ok. Go!” She had a new experience. The scene was a happy one. Then I cheered her in my head with a nod, “Go! Go!” “Ouch!” My neck was still painful. I made 41,000 yen.
 
   
 

END

 
 
 

このコーナーの感想、成田さんへのお手紙はこちらから

 
     
     

戻る